Weglot pour le SEO multilingue – Qu’en pensez-vous?

Bhahaha! On va t’arranger ça :wink:

On en est venu à la même conclusion malheureusement. :confused:

Pour notre compagnie The Amazing Blanket, on a justement fait le switch vers Shopify pour rendre ça plus simple et facile. On savait que le multilingue était problématique avec eux, mais j’ai décidé que ça ne valait pas la peine de s’en faire avec le côté franco puisque ça représente une micro partie de nos ventes.

Je ne connaissais pas Weglot! Je suis très septique quand aux traducteurs automatiques puisque ces derniers utilisent habituellement JavaScript, donc le contenu n’est pas indexé et le site ne possède pas d’urls uniques.

Avec Langify, pour avoir des urls uniques, je pense que ça prend 2 domaines (fr.site.com et en.site.com) et 2 Shopify pour avoir 2 langues. (Gros bémol ici, je n’ai pas contre-vérifié j’y vais de mémoire).

De ce que je comprends, Weglot créer effectivement les urls et les tags seo:

Ceci étant dit, je suis curieux de savoir si le contenu en tant que tel est traduit en JavaScript ou non!

De ce que je vois sur leur boutique test, ça me semble fait en JavaScript.

Ce qui fait en sorte que le robot Google ne voit qu’une seule langue!

J’ai envoyé un courriel à support@weglot.com, je vous reviens avec ça!

Mon courriel:

1 « J'aime »