Bonjour à tous,
Dans un contexte où je m’adresse à des gens qui ne connaissent pas nécessairement le terme « Mastermind group », j’aimerais utiliser la bonne terminologie et un français impeccable.
Comment traduiriez-vous le terme « Mastermind group »? Groupe de personnes qui ont un intérêt commun pour un sujet et qui désire échanger et s’entraider lors de rencontres de groupe.
S’il y a des traducteurs ou des traductrices dans la tranchée, j’aimerais particulièrement entendre vos réponses.
Merci groupe,